Не пройшли тестове завдання? Що робити далі?
- translateitagain
- 28 лют.
- Читати 2 хв
Отже, ви отримали лист із відмовою після тестового завдання. Перша реакція — розчарування, сум, можливо, навіть бажання все покинути. Але стоп! Це не кінець світу і точно не привід опускати руки. Відмова — це частина професійного шляху, а не вирок. То що ж робити далі? Розбираємо покроково!
Крок 1: Вдих-видих
Перше, що треба зробити — закрити Gmail, зробити глибокий вдих і видих. Дозвольте собі трохи посумувати (але без самознищення!). Ніяких думок на кшталт «я поганий перекладач» чи «мені ніколи не вдасться» — категорично заборонено!
Крок 2: Подивитися на ситуацію тверезо
Відмова не означає, що ви не талановиті або що переклад — не ваше. Це означає лише одне: потрібно ще трохи досвіду та вдосконалення навичок. Усі великі професіонали проходили цей етап.
Крок 3: Навчання та практика
Якщо ви справді хочете працювати у перекладацькій сфері, вам потрібен досвід і постійне навчання. Ось що варто зробити:
✅ Записатися на курси: Litosvita, майстерка Translate It Again, інші навчальні програми — усе, що допоможе вам прокачати навички.
✅ Відвідувати лекції та семінари: переклад — це не лише практика, а й теорія, яку важливо розуміти.
✅ Читати книги про переклад: чим більше ви знаєте, тим впевненіше почуваєтеся.
Крок 4: Нетворкінг і менторство
Знайомство з досвідченішими колегами — це безцінний ресурс.
💡 Знайдіть ментора: це може бути знайомий перекладач, викладач чи просто досвідчений колега, який погодиться давати поради.
💬 Долучайтеся до перекладацьких груп і чатів: там можна знайти підтримку, корисну інформацію та навіть можливі вакансії.
Крок 5: Перекладати, аналізувати, покращувати
Практика — ключ до успіху.
📌 Перекладайте тексти навіть без замовлення.
📌 Аналізуйте свої помилки: порівнюйте свої переклади з офіційними, шукайте коментарі від професіоналів.
📌 Просіть фідбек у колег-філологів. Свіжий погляд на вашу роботу допоможе побачити слабкі місця.
Крок 6: Спробувати знову!
Якщо ви попрацювали над помилками та відчуваєте, що виросли професійно, не бійтеся спробувати ще раз.
✉️ Напишіть у це ж видавництво або агенцію через деякий час.
📩 Надішліть заявки в інші видавництва чи компанії.
⚡️ Живіть за правилом: на кожну відмову – два нових практикуми, два нових переклади, два нових листа з пропозицією співпраці!
❗️ Головне правило – вірити в себе
Навіть якщо вам здається, що успіх десь далеко, не зупиняйтеся. А якщо віра в себе слабшає, нехай поруч буде людина, яка підтримуватиме цю іскру.
EAT. SLEEP. TRANSLATE. REPEAT, і побачимось у нових частинах рубрики #ТІА_поговорімо_про ✨ А якщо вам сподобалося і ви хочете підтримати Translate It Again, нас можна знайти в усіх соцмережах тут і порадувати вподобайкою, підпискою чи добрим словом 🤍

Comments